DAS LEBEN SPRIESST AUS GETREIDE
Es gibt zwei Freuden, die ich bei der Arbeit an dem Projekt über Joseph Roth erlebt habe. Erstens: Ich liebe Stücke, bei denen eine Figur, eine Persönlichkeit inmitten der komplexen Welt im historischen Kontext im Mittelpunkt steht. Ich habe in diesem Bereich bereits einiges an Erfahrung gesammelt, und so ein Eintauchen in die Welt des Genies ist für mich immer interessant. Meine zweite Freude ist es, etwas Neues und Beispielloses zu entdecken (und das mit 45 Jahren Berufserfahrung!). Ich nehme zum ersten Mal an einem internationalen Projekt teil, ich kommuniziere mit einer interessanten Gruppe deutscher Künstler:innen, mit der wir uns mit viel Schaffensenergie austauschen. Theaterproben mit Dolmetscher:innen, ist das nicht cool?
Tatsächlich ist es dem Regisseur gelungen, uns maximal für aktive Interaktion, improvisatorische Freiheit und ein interessantes Schauspielerdasein zu öffnen. Meine Geschichte über die Bestattungstraditionen der Ukrainer:innen stieß auf so großes Interesse, dass ich bei den Aufführungen ein rituelles Gericht – „Kolyvo“ – auf der Bühne zubereitet habe. Getreide war für uns schon immer ein heiliges Symbol. Das Leben sprießt aus Getreide, das Brautpaar wird nach der Eheschließung mit Getreide als Symbol der Fruchtbarkeit bestreut, Kutja-Brei zu Weihnachten ist ein Symbol für die Geburt des Spirituellen in einem Menschen, mit Getreide wird man vor dem Weg ins Jenseits verabschiedet … Es ist toll, dass unsere deutschen Freund:innen respektvoll mit der Tiefe unserer Traditionen umgehen und diese schätzen. Ich hoffe, dass unser Stück über den gebürtigen Galizier Joseph Roth in unserem Zuschauerraum aufrichtige Anhänger:innen seines Schaffens sowie auch treue Fans der Künstler:innen des Zankovetska-Theaters versammeln wird. Wir laden Sie herzlich dazu ein!
Із зернини проростає життя
Маю дві радості, які переживаю, працюючи у проекті про Йозефа Рота. Перша: люблю вистави, в центрі якої є Постать, Особистість із своїм складним світом, в історичному контексті. Маю певний досвід, і таке занурення, дослідження генія для мене завжди цікаве. Друга моя радість – відкривати для себе щось нове і небувале ( і це, маючи 45річний стаж роботи!)) В міжнародному проекті беру участь вперше, спілкуюсь із цікавезною групою німецьких митців, з якими обмінюємось навзаєм творчою енергією. Репетиції з перекладачами,- хіба це не круто?))
Насправді режисер зумів максимально розкрити нас для активної взаємодії, імпровізаційної свободи, і цікавого акторського існування. Моя розповідь про поховальні традиції українців зацікавила настільки, що у виставі я просто на сцені готуватиму ритуальну страву – коливо. Зерно завжди було для нас сакральним символом . Із зернини проростає життя, зерном обсипають молодят після шлюбу на родючість, різдвяна кутя- символ народження духовного в людині, із зерном і проводжають у потойбіччя….Приємно, що наші німецькі друзі з повагою оцінили глибінь наших традицій. Сподіваюсь, що наша вистава про уродженця Галичини Йозефа Рота збере у нашій глядацькій залі щирих поціновувачів його творчості та вірних фанів заньківчан. Запрошуємо!
von Oleksandra Bonkovs’ka, Schauspielerin